K N E P P E R
S W I S T T A L

Frank Johannes Knepper


Ich bin ein international arbeitender Choreograph, der seine Liebe zum Ballett über den Leistungssport entdeckt hat. Meine schöpferischen Fähigkeiten wurden bereits während der klassischen Tanzausbildung erkannt und genutzt. Etabliert im ernsten Rollenfach bei Tanztheater und Musicalproduktionen habe ich mich seit 1988 mit meinem eigenen Ensemble der „schweren Kunst der leichten Unterhaltung“ gewidmet. Mit meiner Musical `n Dance „Company Contraire“ fertigte ich anfänglich reine Unterhaltungsprogramme und spezialisierte mich zunehmend weiter auf Corporate Events und Businesstheater.

I am an internationally working choreographer who discovered his love for ballet through competitive sport. My creative abilities were already recognized and used during classical dance training. Established in the serious role field in dance theater and musical productions, I have dedicated myself to the "heavy art of light entertainment" with my own ensemble since 1988. With my Musical 'n Dance "Company Contraire" I initially produced pure entertainment programs and increasingly specialized in corporate events and business theater.


 Musical`n Dance Company Contraire

Komplettes Bühnenensemble bestehend aus Sängern, Schauspielern, Musicaldarstellern und Tänzern für Auftragsarbeiten jedweder Art. 

Complete stage ensemble consisting of singers, actors, musical performers and dancers for commissioned work of any kind.

On Broadway - Best of Musical

Auszüge aus Klassikern und aktuellen Shows interpretiert von der Musical´n Dance Company Contraire mit Solisten aus Orignialproduktionen.

Excerpts from classics and current shows interpreted by the Musical'n Dance Company Contraire with soloists from original productions.




Corporate Events

Für Ihren individuellen Auftritt  kreieren wir gemeinsam Ihre persönliche Show als Business Theater, Roadshow, zur Messe- und Produkt-Präsentation Und zwar genau so, wie Sie es sich wünschen. 

Wir werben nicht mit, sondern für Ihren guten Namen. "Auf vergangene Erfolge gibt es keinen Kredit“ (Karl Lagerfeld).  Zur Anregung, als Inspiration, einige Referenz Projekte.

For your individual appearance, we create your personal show together as a business theater, road show, trade fair and product presentation. Exactly how you want it.

We don't advertise with, but for your good name. "There is no credit for past success" (Karl Lagerfeld). For inspiration, some reference projects.





Corporate Event

Business Theater

Product Placement

Roadshow






 Mit und für die Deutsche Verkehrswacht haben wir eine Musical Show zur deutschlandweiten Kampagne "Ich trag´ Helm!" erarbeitet, die im Rahmen der internationalen Fahrradmesse EUROBIKE begeisterte Premiere feierte.

With and for the German Road Safety Service we created a musical show for the Germany-wide campaign "I wear a helmet!" developed, which celebrated an enthusiastic premiere at the international bicycle trade fair EUROBIKE.


"Ich trag` Helm!" - The making of













Alles begann mit einer Idee. Aber, gute Ideen kommen nicht von irgendwo. Gute Ideen kommen von „Frank Johannes Knepper“. Und ich verfüge über das entsprechende Know How, diese auch erfolgreich umzusetzen. Seit Jahrzehnten tanze ich im Takt am Puls der Zeit. Und noch immer ist er da, dieser kreative Junge mit seinen mutigen Ideen im Kopf des erfahrenen, versierten Künstlers von heute.

It all started with an idea. But, good ideas don't come from just anywhere. Good ideas come from "Frank Johannes Knepper". And I have the appropriate know-how to implement them successfully. For decades I have been dancing to the beat of the times. And he's still there, this creative boy with his bold ideas in the mind of today's experienced, accomplished artist.





Sie sind neugierig geworden? Sie möchten mehr Informationen? Sie wollen meine Ideen für Ihr Projekt kennen lernen? Sehr gerne! Ich freue mich, von Ihnen zu hören.

Are you curious? Would you like more information? Do you want to get to know my ideas for your project? You're welcome! I look forward to hearing from you.

click here 

 



 


Workshops & Projekte

Schon seit meiner Ausbildung ist mir die Förderung von Kindern und Jugendlichen ein Anliegen. Gerne lasse ich andere von meinem Talent profitieren und gebe meine Fertigkeiten weiter. Es mir eine Freude, Lust und Leidenschaft für die Darstellenden Künste zu wecken: Im Rahmen des offenen Ganztagesunterrichtes an Schulen, bei Anti-Gewalt-Projekten für Jugendliche und junge Erwachsene oder generationsübergreifend - gerne inklusiv - in Gruppen und Vereinen. 

Ever since my apprenticeship, the support of children and young people has been a concern of mine. I am happy to let others benefit from my talent and pass on my skills. It is a pleasure for me to awaken a desire and passion for the performing arts: within the framework of open all-day classes in schools, in anti-violence projects for young people and young adults or across generations - preferably inclusive - in groups and clubs.